Hi friends! If you are learning English abroad, you must watch today’s English lesson. I will teach you 10 natural phrases, and english idioms that you can use in conversations with native speakers. I will teach you 10 English phrases that you won’t learn in a textbook, these phrases are not outdated, and you will sound very natural using them.
1. "phone it in"
This is a phrase that we use to talk about being lazy.
If you are just doing your job and not putting a ton of effort in, maybe your work is going very slow you could say, “i’m really phoning it in today”. Now you definitely would not want to tell your boss that.
If you are trying to workout or exercise and you find it really difficult and your unmotivated but you just want to get the workout done you could say, “I’m just going to phone it in today”
This is a really natural phrase to say when talking about being lazy, you can say “he’s phoning it in” or “she’s really phoning in her work today”
2. "pull the rug out"
If someone has pulled the rug out from under you, or you can say someone has “pulled the rug out from underneath me”, it means they have tricked you or deceived you.
A natural way to use this phrase is if somebody acts like they are giving you a good deal or a good price on something you are going to buy, for example a car, and then right before you are about to pay they take the deal away, or they add in many fees that they did not originally tell you about, they have pulled the rug out from under you.
This phrase would literally mean that if you were standing on a rug or a piece of carpet, and somebody pulled it, you would fall over. So when we say this figuratively we mean that someone took something away to deceive you.
3. "picture this"
Picture this, you are speaking english fluently and you just learned three new phrases to sound completely natural to native English speakers.
The phrase “picture this” is used before you give someone a scenario that you want them to imagine.
Saying “picture this” is very useful when you are trying to be persuasive and have someone imagine the scenario of what you are trying to convince them to do.
We often use “picture” as a verb in English to talk about “imagining” or thinking about something. If you can’t imagine something happening you could also use the phrase “I can’t picture it”.
4. "asleep at the wheel"
If you are driving for a long period of time and you have had little sleep, you could fall asleep at the wheel. This means you fall asleep while you are the person driving or controlling the steering wheel. This is the literal definition of the phrase “asleep at the wheel”
Now you can probably guess we use this phrase for things other than driving. The figurative definition of “being asleep at the wheel” is to not pay attention, or being in a daze, when important things are happening, or you have a job todo.
For instance you could say, “you were really asleep at the wheel while entering the numbers to the computer last night, they are all incorrect!” This implies that the person was not paying attention, or was doing a poor job while doing their job the night before.
5. "rest assured"
When you tell someone rest assured you usually follow it with a promise. For instance you could say “rest assured that I will safely deliver the package in time”. That means you want the person to not worry about the delivery of the package.
So when using the phrase “rest assured” it tells the person that they don’t need to worry about you fulfilling a promise yourself, or that you are confident something else will happen.
Rest assured your English will improve if you study hard and use the phrases I teach you today.
6. "on your toes"
Have you ever watched a movie that has “kept you on your toes” the whole time?
What this means is the movie is so exciting or scary that you almost feel like you need to run away.
If someone keeps you on your toes they might always be surprising you or changing plans at the last minute so that you need to adapt.
If you think that someone is unpredictable, you could say in a nice way “they keep me on my toes
7. "let your guard down"
If you let your guard down it means to become less alert, or less cautious.
For instance if you meet a new person, and your not sure if you can trust them you are guarded, once you have known them for a longer time and learned to trust them, you may let your guard down and tell them your secrets or trust them with things like money or your children.
If you become less cautious around a person you could say “I let my guard down”
8. "a match made in heaven"
A match means two things that go together, for instance a “matchmaker” is a person who couples people together that they think will have a nice romantic relationship.
In this case if you think that the two people the matchmaker paired together two people that you really think will have a good chance at being happy or getting married, you could describe it using the idiom saying “they are a match made in heaven”.
There are many ways to use this idiom, another example I will give is when you have two foods that go together well, my favorite, peanut butter and chocolate, you could describe the foods as being so good “that they are a match made in heaven”.
I think peanut butter and chocolate may be a very American thing, so let me know if the comments if you like it or have tried it as well.
9. "on the house"
If something is “on the house” it means the restaurant or business is giving it to you for free.
For instance if your food order at a restaurant was made incorrectly as an apology the server may tell you the food is “on the house” due to their mistake.
Often times in movies or in television you may hear someone say “don’t worry about this one it’s on the house” that means you won’t have to pay for this we are giving it to you for free.
10. "it gave me goosebumps"
When something gives you goosebumps it raises the hairs on your arms. Sometimes you get goosebumps if it’s cold, or you have a strange sensation.
Now this phrase means that something less literal typically, if something gives you goosebumps it means it makes you feel emotional.
If something gives you goosebumps it means you are not outwardly emotional, like crying, but it’s subtle.
For instance, I talked about the USA launching the space shuttle or rocket ship recently and when I watched it it gave me goosebumps. This means that watching the space shuttle launch was a great scientific and engineering achievement and it made me emotional and hopeful to watch it.
So now you know what it means if something “gives you goosebumps”, I’m wondering if you have a phrase like this in your first language?